votiva
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | votivo \boˈtibo\ |
votivos \boˈtibos\ |
Féminin | votiva \boˈtiba\ |
votivas \boˈtibas\ |
votiva \boˈti.βa\
- Féminin singulier de votivo.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \boˈti.βa\
- Mexico, Bogota : \boˈti.ba\
- Santiago du Chili, Caracas : \boˈti.βa\
Italien[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | votivo \vo.ˈti.vo\ |
votivi \vo.ˈti.vi\ |
Féminin | votiva \vo.ˈti.va\ |
votive \vo.ˈti.ve\ |
votiva \vo.ˈti.va\
- Féminin singulier de votivo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
- votivamente (« votivement »)
Portugais[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | votivo | votivos |
Féminin | votiva | votivas |
votiva \vu.tˈi.vɐ\ (Lisbonne) \vo.tʃˈi.və\ (São Paulo)
- Féminin singulier de votivo.