vorbei
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | vorbei | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
indéclinable |
vorbei indéclinable non comparable (utilisé uniquement comme prédicat)
- Fini(e), passé(e), terminé(e), (notion temporelle).
Es ist vorbei.
- C'est fini.
der Krieg ist vorbei.
- La guerre est finie.
zwei Uhr vorbei.
- Deux heures passées.
Adverbe
[modifier le wikicode]vorbei \foːɐ̯ˈbaɪ̯\
- Passer, (notion spatiale, correspond à un verbe en français).
lassen Sie mich vorbei!
- Laissez-moi passer !
darf ich bitte vorbei?
- Puis-je passer, s'il vous plaît ?
Am Horn von Afrika droht Krieg, nachdem Äthiopien an Somalia vorbei ein Abkommen mit dem abtrünnigen Somaliland geschlossen hat, das auf eine Anerkennung von dessen Unabhängigkeit hinausläuft.
— (Dominic Johnson, « Streit um Somaliland », dans taz, 2 janvier 2024 [texte intégral])- La Corne de l'Afrique est menacée de guerre après que l'Éthiopie a contourné la Somalie en concluant un accord avec le Somaliland sécessionniste, dont probablement résultera la reconnaissance diplomatique de son indépendance.
- Le long de quelque chose, à côté de quelqu'un, (notion spatiale).
an etwas vorbei.
- Le long de quelque chose.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « vorbei [foːɐ̯ˈbaɪ̯] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin vorbei → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : vorbei. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 751.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 330.