Aller au contenu

voer

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

voer *\Prononciation ?\

  1. Vouer.
    • Ço vueil je voër e prametre — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome I, p. 336, c. 1165. Manuscrit voer.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

[modifier le wikicode]

voer

  1. (Ostendais) Pour.

Références

[modifier le wikicode]
  • Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479, page 1
Forme contractée de voeder « fourrgage ».

voer \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)

  1. (Zoologie) Nourriture, fourrage (pour les animaux ou, de façon péjorative, pour les êtres humains).

Forme de verbe 1

[modifier le wikicode]

voer \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent du verbe voeren.

Forme de verbe 2

[modifier le wikicode]

voer \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du prétérit du verbe varen.
  2. Deuxième personne du singulier du prétérit du verbe varen.
  3. Troisième personne du singulier du prétérit du verbe varen.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 97,8 % des Flamands,
  • 98,9 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

voer \vweʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison) (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)

  1. Voir.

Références

[modifier le wikicode]
  • Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3[version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)]
  • Pierre Faure, « Archaïsmen in het dialect van île d'Oléron: palatalisatie en lenitie », Utrecht University, juin 2018, page 15