vlieden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *fleuhanan (« fuir »).
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | vlied | vlood |
jij | vliedt | |
hij, zij, het | vliedt | |
wij | vlieden | vloden |
jullie | vlieden | |
zij | vlieden | |
u | vliedt | vlood |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben (transitif) ou zijn (intransitif) | vliedend | gevloden |
vlieden \ˈvliː.dǝː\ transitif ou intransitif
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 57,8 % des Flamands,
- 65,8 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « vlieden [ˈvliː.dǝː] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Catégories :
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Verbes en néerlandais
- Verbes transitifs en néerlandais
- Verbes intransitifs en néerlandais
- Mots reconnus par 58 % des Flamands
- Mots reconnus par 66 % des Néerlandais
- Verbes forts de la deuxième classe en néerlandais