vidas
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vider | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
tu vidas | ||
vidas \vi.da\
- Deuxième personne du singulier du passé simple de vider.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Strasbourg) : écouter « vidas [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vida | vidas |
vidas \ˈbi.ðas\
- Pluriel de vida.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \ˈbi.ðas\
- Séville : \ˈbi.ðah\
- Mexico, Bogota : \ˈbi.d(a)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbi.ðah\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈbi.ðas\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe vidi | |
---|---|
Présent de l’indicatif | vidas |
vidas \ˈvi.das\
Voir la conjugaison du verbe vidi | |
---|---|
Présent de l’indicatif | vidas |
- Présent du verbe vidi (transitif).
- (Antaŭparolo) … kiel ni tion ĉi vidas en ĉiu natura lingvo.
- … comme nous voyons cela dans toute langue naturelle.
- (Ekzercaro §7) Mi vidas leonon.
- Je vois un lion.
- (Ekzercaro §9) Ni vidas per la okuloj kaj aŭdas per la oreloj.
- Nous voyons avec les yeux et entendons avec les oreilles.
- (Ekzercaro §10) En la tago ni vidas la helan sunon, kaj en la nokto ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn.
- Pendant le jour, nous voyons le clair soleil, et pendant la nuit, nous voyons la pâle lune et les belles étoiles.
- (Ekzercaro §11) ĉiu, kiu ŝin vidis, povis pensi, ke li vidas la patrinon;
- tout, qui la voyait, pouvait penser qu’il voyait ("voit") la mère
- (Ekzercaro §17) "Kion mi vidas!" diris ŝia patrino kun grandega miro."
- "Que vois-je! dît sa mère avec un immense surprise."
- (Ekzercaro §21) “Ho, ĉielo!” ekkriis la patrino, "kion mi vidas?"
- "Oh, ciel! s’écria la mère, que vois-je?"
- (Ekzercaro §22) En la lingvo "Esperanto" ni vidas la estontan lingvon de la tuta mondo."
- En la langue Espéranto, nous voyons la future langue du monde entier
- (Ekzercaro §29) Je la lasta fojo mi vidas lin ĉe vi (aŭ: la lastan fojon)."
- Je le vois chez toi, la dernière fois
- (Ekzercaro §32) Kelkaj homoj sentas sin la plej feliĉaj, kiam ili vidas la suferojn de siaj najbaroj."
- Quelques hommes se sentent les plus heureux, quand ils voient la souffrance de leurs voisins
- (Antaŭparolo) … kiel ni tion ĉi vidas en ĉiu natura lingvo.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vidas [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « vidas [Prononciation ?] »
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vida | vidas |
vidas \vˈi.dɐʃ\ (Lisbonne) \vˈi.dəs\ (São Paulo)
- Pluriel de vida.