verzenden
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé par préfixation de zenden « envoyer ».
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | verzend | verzond |
jij | verzendt | |
hij, zij, het | verzendt | |
wij | verzenden | verzonden |
jullie | verzenden | |
zij | verzenden | |
u | verzendt | verzond |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | verzendend | verzonden |
verzenden \vœɾ.zɛn.də:\
- Expédier, envoyer, acheminer.
Een paketje verzenden.
- Expédier un petit colis.
Het verzenden.
- L’expédition, l’envoi, l’acheminement.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « verzenden [vœɾ.zɛn.də:] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]