vertreiben
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich vertreibe |
2e du sing. | du vertreibst | |
3e du sing. | er vertreibt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich vertrieb |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich vertriebe |
Impératif | 2e du sing. | vertreibe, vertreib! |
2e du plur. | vertreibt! | |
Participe passé | vertrieben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
vertreiben \fɛɐ̯ˈtʁaɪ̯bn̩\, \fɛɐ̯ˈtʁaɪ̯bm̩\ (voir la conjugaison)
- Expulser, chasser renvoyer.
Seine Eltern wurden aus Ostpreußen vertrieben.
- Ses parents ont été expulsés de Prusse orientale.
Es wird befürchtet, dass der Klimawandel viele Menschen aus ihren Heimatregionen vertreiben wird.
- On craint que le changement climatique ne chasse de nombreuses personnes de leur région d'origine.
Ich habe beobachtet, wie meine Katze einen Fuchs aus unserem Garten vertrieben hat. Es ist erstaunlich, wie mutig ein Haustier sein kann.
- J'ai observé comment mon chat a chassé un renard de notre jardin. C'est étonnant de voir à quel point un animal domestique peut être courageux.
Die böse Uhr hat die Gäste vertrieben.
— (Der letzte Kunde, Familie Silly (1982))- La méchante horloge a chassé les clients.
- (Commerce) Distribuer.
Dieses Produkt wird nur in der Europäischen Union vertrieben.
- Ce produit n'est distribué que dans l'Union européenne.
Um zu überleben, muss der Händler seine Produkte auch über das Internet vertreiben.
- Pour survivre, le commerçant doit également distribuer ses produits sur Internet.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Allemagne : écouter « vertreiben [fɛɐ̯ˈtʁaɪ̯bn̩] »
- Berlin : écouter « vertreiben [fɛɐ̯ˈtʁaɪ̯bn̩] »
- Berlin : écouter « vertreiben [fɛɐ̯ˈtʁaɪ̯bm̩] »