verkopen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé par préfixation du verbe kopen, « acheter ». À rapprocher de l’allemand verkaufen, de même sens.
Verbe
[modifier le wikicode]Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | verkoop | verkocht |
jij | verkoopt | |
hij, zij, het | verkoopt | |
wij | verkopen | verkochten |
jullie | verkopen | |
zij | verkopen | |
u | verkoopt | verkocht |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | verkopend | verkocht |
verkopen \vœɾ.ko.pǝː\ transitif
- Vendre.
In het openbaar verkopen.
- Mettre aux enchères, liciter.
- (Sens figuré) Dit verhaal is niet te verkopen.
- Impossible de faire avaler cette histoire.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « verkopen [vœɾ.ko.pǝː] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « verkopen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]