vergo

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espéranto[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin virga.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif vergo
\ˈver.ɡo\
vergoj
\ˈver.ɡoj\
Accusatif vergon
\ˈver.ɡon\
vergojn
\ˈver.ɡojn\

vergo \ˈver.ɡo\

  1. Verge.
  2. Badine, baguette.

Prononciation[modifier le wikicode]

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’espéranto.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
vergo
\Prononciation ?\
vergi
\Prononciation ?\

vergo \ˈvɛr.ɡɔ\ (pluriel : vergi \ˈvɛr.ɡi\)

  1. Verge.
  2. Férule.
  3. Baguette.

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Avec un crément /g/, de l’indo-européen commun *u̯er-[1] (« tourner »), apparenté au slavon vrьgǫ (→ voir vrhat et vrhnout, « renverser » en tchèque, wrench, « tourner fortement » en anglais). Voir verto (« tourner ») de même radical avec le crément /t/.

Verbe [modifier le wikicode]

vergō, infinitif : vergere \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. (Rare) Courber, incliner, pencher.
    • in terras igitur quoque solis vergitur ardor. — (Lucr. 2, 212)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Surtout au passé réfléchi) S’incliner vers, se diriger vers.
    • ab oppido declivis locus tenui fastigio vergebat in longitudinem passuum circiter quadringentorum. — (César, B. C. 1, 45)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

  • advergo (« tendre vers »)
  • convergo (« se réunir de plusieurs points, converger »)
  • devergo (« pencher, incliner »)
  • divergium (« divorce, séparation »)
  • evergo (« faire jaillir, répandre »)
  • invergo (« renverser (un liquide) sur, verser sur »)
  • revergo (« se tourner en fin de compte vers, tourner à »)

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

  • ringor (« grogner »)
    • rictus (« rictus, gueule ouverte »)
  • vermina (« spasmes, convulsions »)

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]