vergo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin virga.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | vergo \ˈver.ɡo\ |
vergoj \ˈver.ɡoj\ |
Accusatif | vergon \ˈver.ɡon\ |
vergojn \ˈver.ɡojn\ |
vergo \ˈver.ɡo\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « vergo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vergo \Prononciation ?\ |
vergi \Prononciation ?\ |
vergo \ˈvɛr.ɡɔ\ (pluriel : vergi \ˈvɛr.ɡi\)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Avec un crément /g/, de l’indo-européen commun *u̯er- [1] (« tourner »), apparenté au slavon vrьgǫ (→ voir vrhat et vrhnout, « renverser » en tchèque, wrench, « tourner fortement » en anglais). Voir verto (« tourner ») de même radical avec le crément /t/.
Verbe
[modifier le wikicode]vergō, infinitif : vergere \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Anglais : to verge
Références
[modifier le wikicode]- « vergo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage, radical *uer-
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- Termes rares en latin
- Exemples en latin