vergelijk
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Déverbal de vergelijken (comparer).
Nom commun
[modifier le wikicode]vergelijk \vǝɾ.ɣe.lɛk\ neutre
- Comparaison.
Dat is geen vergelijk.
- Ce n’est pas à comparer.
- (Commerce) Arrangement.
Tot een vergelijk komen.
- Parvenir à un compromis.
Een vergelijk treffen
- Transiger.
Een vergelijk treffen met zijn schuldeisers
- Composer avec ses créanciers.
Synonymes
[modifier le wikicode]- comparaison
- arrangement
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « vergelijk [vǝɾ.ɣe.lɛk] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]