vebab
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Déformation de « kebab » avec la première lettre du mot végétarien ou vegan.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vebab | vebabs |
\ve.bab\ |
vebab \ve.bab\ masculin
- Sandwich imitant le kebab en remplaçant la viande par du seitan.
Mes collègues de tablée ont opté pour le vebab, un kebab végétalien, aussi à base de seitan, qui n’a visiblement pas fait l’unanimité.
— (Nadasto, « Restaurant végétarien et végétalien : le B12 {Toulouse} », Gourmandise sans frontières, 26 mai 2016 → lire en ligne)[…] tout est fait maison : les fromages végétaux, le tartare d’algues, le seitan pour le carpaccio et le vebab (le kebab végane donc), la galette du vebab, la mayo, j’en passe et des meilleures !
— (Azilis, « Où manger végane à Toulouse #2 », 20 mars 2017, consulté le 22 juillet 2024 → lire en ligne)Chez O'Vita, le choix vegan est large. Burgers vegans classiques aux champignons ou aux épinards, et sandwiches sans gluten côtoient le fameux « Vebab », un kebab végétarien.
— (« O'VITA », Néorestauration, hors-série no 564, p. 25, 1 juin 2018)Dès l’ouverture, la clientèle est au rendez-vous : contributeurs convaincus de la première heure et curieux se pressent pour déguster le fameux vebab.
— (Stéphanie, « Gustavo : Le kebab vegan de Grenoble qui bouscule vos papilles », Les Mondaines, 22 septembre 2020)La spécialité ? Le vebab, ce kebab version vegan qu’on déguste à emporter pour un dej sur le pouce ou sur place en assiette complète, pour un repas cosy entre amis.
— (Cécile P., « Le top des restos vegan à Paris et partout en France », Dream Act, consulté le 2 septembre 2021.)
Notes
[modifier le wikicode]- Il s’agit d’une marque déposée. La présence de ce mot dans le Wiktionnaire n’implique rien quant aux possibilités d’exploitation commerciale et le ou les détenteurs des droits peuvent s’opposer à une réutilisation du terme. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter la page Convention:Droit des marques.[1]
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- vebab figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : simili-carné.
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Cornimont (France) : écouter « vebab [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ VEBAB (marques) sur data.inpi.fr, 26 mars 2020. Consulté le 22 juillet 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Déformation de « kebab » avec la première lettre du mot vegetarian ou vegan.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
vebab \Prononciation ?\ |
vebabs \Prononciation ?\ |
vebab \Prononciation ?\
- Vebab.
It tastes like kebab, but it’s Vegan! Vebab is made from wheat protein and therefore high in protein, low in saturated fats, more sustainable than regular
— (Page Facebook du restaurant « Vebab » aux Pays-Bas, consulté le 22 juillet 2024 → lire en ligne)Delicious vegan food ! We tried vebabs, pizza and croissant. Everything was super tasty. The place to go in Lugano.
— (Avis d’une cliente (2020) du restaurant « Natural Food » à Lugano (Suisse) sur Happy Cow, consulté le 22 juillet 2024 → lire en ligne)FOR THE VEGANS. No worries. There is a “Vebab”, a vegan kebab.
— (Treathyl Fox, Food History: Is it Kebab or Kebap? sur medium.com. Mis en ligne le 16 février 2024)- POUR LES VEGANS. Pas d’inquiétude. Il existe un « Vebab », un kebab vegan.
Serving: Kebab & herb-lemon bulgur (lactose-free, gluten-free on request) or vebab herb-lemon bulgur (vegan).
— (Local Bistro sur ilosaarirock.fi. Consulté le 22 juillet 2024)- En vente : Kebab & boulgour aux herbes et citron (sans lactose, sans gluten sur demande) ou vebab boulgour aux herbes et citron (vegan)
Notes
[modifier le wikicode]- Il s’agit d’une marque déposée. La présence de ce mot dans le Wiktionnaire n’implique rien quant aux possibilités d’exploitation commerciale et le ou les détenteurs des droits peuvent s’opposer à une réutilisation du terme. Pour plus d’informations, vous pouvez consulter la page Convention:Droit des marques.[1]
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ Search for a trademark sur ipo.gov.uk, 20 septembre 2014. Consulté le 22 juillet 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vebab \Prononciation ?\
- Vebab.
Vebab eli vegaaninen kebab on löytänyt tiensä Jasun perheen keittiöön.
— (Taiga Häkkilä, « Pirkanmaalainen perheenäiti Jasu on kokannut lapsilleen kuukauden ajan vain vegaanista ruokaa – nämä asiat kokeilussa yllättivät », Ilta-Sanomat, 26 janvier 2019, consulté le 22 juillet 2024. → lire en ligne)- Le vebab, ou kebab végétalien, a fait son entrée dans la cuisine de la famille Jasu.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
vebab \ve.ˈbab\ |
vebab \ve.ˈbab\ masculin invariable
- Vebab, sandwich imitant le kebab en remplaçant la viande par du seitan.
Così nel primo «Fast food» vegan Made in Italy, sbarcato nella città della bistecca (in via Pietrapiana all’angolo con piazza dei Ciompi) troviamo panini imbottiti con burger di soia, di cerali e legumi o di lenticchie, arricchiti con formaggio vegetale, alghe nori e tofu, o i più classici sandwich rivisti in chiave vegan: la cotoletta e le polpette sono di soia, l’affettato è di seitan, la salsa tonnata è vegetale, il felafel è di quinoa, il filetto è di lupino. Il kebab qui diventa «vebab», l’hot-dog «hot-vegan», la pizza «veghizza», le piadine «veghine».
— (« Ecco il primo fast food vegan », Corriere della sera, 7 mars 2015 → lire en ligne)No, non ho scritto male: vebab è il kebab vegano a base di seitan e lo si può gustare da Universo Vegano a Padova assieme a tanti altri piatti veloci e interamente vegetali.
— (« I fast food più particolari del Veneto: sono 7 e li devi conoscere », 2night.it, 26 janvier 2016 → lire en ligne)- Non, je ne me suis pas trompé : vebab c’est le kebab végan à base de seitan et on peut le trouver chez Universo Vegano à Padoue entre pleins d’autres plats rapides et entièrement végétariens
Il risultato è una bottega dalla cucina casalinga ma dall’arredamento moderno e minimale, che rivoluziona il banco proponendo vebab (la versione vegetale del döner) […]
— (Ilaria Arnaboldi, « A Como c'è un ristorante vegano che è anche gastronomia dove fare spesa, asporto e bancone », Cibo Today, 24 avril 2024 → lire en ligne)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | vebab | — |
Diminutif | — | — |
vebab \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- Vebab.
„Onze vebab is veel rijker aan eiwit, bevat veel minder vet - en dan vooral veel minder verzadigde vetten“, aldus de voedingsmiddelentechnologen in wording. […] Een echt vegetarisch eettentje, waar veganisten en vleeseters samen kunnen genieten van hun vebab.
— (Maarten Pennewaard, « „Vebab“ lukt schot in de roos », Leeuwarder Courant, juin 2015 → lire en ligne)De vier derdejaars studentden voedingsmiddelentechonologie hadden direct door dat het een goed idee was. „Iedereen reageerde heel positief. Vebab smaakt hetzelfde als kebab, het is alleen gezonder en geschikt voor vegetariërs“, vertelt Schipperen. […] De vebab van de Velpse studenten is gemaakt van seitan, een eiwitrijk product met een op vlees lijkende vezelstructuur en een hartige smaak. De kruidenmix is gehiem.
— (Pim Roelofs, « Studenten de boer op met vegetarische kebab », de Gelderlander, novembre 2015 → lire en ligne)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]vebab \Prononciation ?\
- Vebab.
— Jag kan inte, jag… Jag kan inte…
— (Extrait d’un dialogue du film Kyss mig, 2011)
…vara kvar här. Jag åt en kebab innan och jag mår inget bra. Så jag tar bilen hem.
— Kebab? När började du äta kött?
— Nej, det var en sån här… Det var… en vegetarisk kebab. En vebab.
— En vebab?
— Precis.
— Är inte poängen med kebab kött?
— Eller tofu.
— Det låter inget gott alls.
— Du har druckit en massa vin. Vi ringer en taxi till dig.
— Jag kan köra dig.
— Det…
— Varför vräka i sig en vebab om man
inte vill ha kött? Jag fattar inte.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Marques déposées
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- finnois
- Lemmes en finnois
- Noms communs en finnois
- Exemples en finnois
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Exemples en suédois