validité
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin validitas (« force, vigueur »), pour le sens juridique, on dit aussi qu’une loi « entre en vigueur » lorsqu’elle est validée.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
validité | validités |
\va.li.di.te\ |
validité \va.li.di.te\ féminin
- Caractère de ce qui est valide ou valable.
Les députés se demandèrent donc si la sanction royale étaient indispensable à la validité des textes constituants. […]. Les lois constitutionnelles ne devaient donc pas être sanctionnées par le roi.
— (Jacques Godechot, Les constitutions de la France depuis 1789, Garnier-Flammarion, 1970, p.28)Cette nomenclature binomiale a été introduite, en botanique d'abord puis en zoologie, par le célèbre naturaliste suédois Cari von Linné (1707- 1778); elle est devenue une règle internationale non sans donner lieu à d’interminables querelles de spécialistes sur sa validité lorsqu'on l'applique aux animaux domestiques.
— (Roland Jussiau, Louis Montméas & Jean-Claude Parot, avec la participation de Michel Méaille, L'élevage en France: 10 000 ans d'histoire, Dijon : Educagri Éditions, 1999, p. 79)Les sources d’information appuyant la version alternative se trouvent surtout sur Internet. La validité des faits et des arguments rapportés dans de nombreux sites Web « amateurs » se révèle souvent douteuse ou carrément nulle.
— (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, no 67, p.5, automne 2008)
- (En particulier) Force, vertu que certaines choses reçoivent de l’accomplissement des formalités et des conditions qui leur sont nécessaires.
On lui conteste la validité de son titre.
La validité d’un acte.
La durée de validité d’un billet de chemin de fer.
Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Validität (de), Gültigkeit (de), Wirksamkeit (de) (Genehmigung)
- Anglais : validity (en)
- Catalan : validesa (ca), validitat (ca)
- Espagnol : vigencia (es), validez (es)
- Espéranto : valideco (eo)
- Ido : valideso (io)
- Indonésien : keabsahan (id)
- Italien : validità (it)
- Néerlandais : geldigheid (nl)
- Occitan : validitat (oc)
- Palenquero : timbo ri lanká (*)
- Persan : اعتبار (fa) etebar
- Portugais : validade (pt) féminin
- Roumain : validitate (ro) féminin
- Tchèque : validita (cs), platnost (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (Lausanne) : écouter « validité [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « validité [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- validité sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (validité), mais l’article a pu être modifié depuis.