vítat
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au polonais witać, au slovaque vítať, du vieux slave витати, vitati (« habiter » mais plus anciennement « aller, venir »)[1], apparenté au latin in-vitare (« inviter »).
Verbe
[modifier le wikicode]vítat transitif et intransitif, imperfectif (perfectif : uvítat) (voir la conjugaison)
- Accueillir, souhaiter la bienvenue, .
Vítáme Vás.
- Soyez les bienvenus (mot-à-mot : « nous vous accueillons »).
Vítejte u nás!
- Soyez les bienvenus chez nous !
Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001