unterziehen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich unterziehe |
2e du sing. | du unterziehst | |
3e du sing. | er unterzieht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich unterzog |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich unterzöge |
Impératif | 2e du sing. | unterzieh unterziehe! |
2e du plur. | unterzieht! | |
Participe passé | unterzogen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
unterziehen \ˌʊntɐˈt͡siːən\ (verbe transitif) (voir la conjugaison)
- Soumettre à, subir.
Alle Geräte werden eingehenden Tests unterzogen, bevor sie an den Kunden ausgeliefert werden.
- Tous les appareils sont soumis à des tests approfondis avant d'être livrés au client.
- (Pronominal) Subir, se soumettre.
Selbst Fische, die im Meer gefangen werden, müssen sich in China einem Corona-Test unterziehen.
— (RND/dpa, « Maul auf: Chinas Null-Covid-Strategie macht auch vor Fischen nicht Halt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 19 août 2022 [texte intégral])- Même les poissons pêchés en mer doivent subir un test Corona en Chine.
2014 musste er sich einer Prostata-Operation unterziehen, mutmaßlich wegen einer Krebserkrankung.
— (Paul-Anton Krüger, « Das Regime geht auf Nummer sicher », dans Süddeutsche Zeitung, 20 mai 2024 [texte intégral])- En 2014, il a dû subir une opération de la prostate, vraisemblablement en raison d’un cancer.
Verbe 2
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich ziehe unter |
2e du sing. | du ziehst unter | |
3e du sing. | er zieht unter | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zog unter |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zöge unter |
Impératif | 2e du sing. | zieh unter ziehe unter! |
2e du plur. | zieht unter! | |
Participe passé | untergezogen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
unterziehen \ˈʊntɐˌt͡siːən\ (verbe transitif) (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « unterziehen [ˌʊntɐˈt͡siːən] »