unterschlagen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schlage unter |
2e du sing. | du schlägst unter | |
3e du sing. | er/sie/es schlägt unter | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schlug unter |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schlüge unter |
Impératif | 2e du sing. | schlag unter schlage unter! |
2e du plur. | schlagt unter! | |
Participe passé | untergeschlagen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
unterschlagen \ˈʊntɐˌʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Croiser (les jambes).
Note : La particule unter de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule unter et le radical du verbe.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe 2
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich unterschlage |
2e du sing. | du unterschlägst | |
3e du sing. | er/sie/es unterschlägt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich unterschlug |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich unterschlüge |
Impératif | 2e du sing. | unterschlag unterschlage! |
2e du plur. | unterschlagt! | |
Participe passé | unterschlagen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
unterschlagen \ˌʊntɐˈʃlaːɡn̩\ (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « unterschlagen [ˈʊntɐˌʃlaːɡn̩] »
- Berlin : écouter « unterschlagen [ˈʊntɐˌʃlaːɡn̩] »