umschließen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich umschließe |
2e du sing. | du umschließt | |
3e du sing. | er umschließt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich umschloss |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich umschlösse |
Impératif | 2e du sing. | umschließe! |
2e du plur. | umschließt umschließet! | |
Participe passé | umschlossen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
umschließen \ʊmˈʃliːsn̩\ (voir la conjugaison)
- Enfermer, entourer, encercler.
Jonas sah ihr hinterher, (...), sah zu, wie seine Frau sich von ihm entfernte. Wie ihr langes, honigblondes Haar, ihre schmalen Jeans, ihr dunkelgrünes Oberteil langsam schwarz-weiß wurden, als die Dunkelheit sie umschloss.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Jonas la regarda (...) ; il observa sa femme s’éloigner de lui. Ses longs cheveux d’un blond de miel, son jean étroit, son haut vert foncé passèrent lentement au noir et blanc avant que l’obscurité ne l’engloutisse.
- comprendre, contenir en soi.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- umschliessen (Suisse, Liechtenstein)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « umschließen [ʊmˈʃliːsn̩] »
- (Allemagne) : écouter « umschließen [ʊmˈʃliːsn̩] »