uindos
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot attesté comme thème de noms propres dont Pennouindos, Uindelicus, Uindus (avec passage régulier du -os à -us), etc.[1][2].
- De l’indo-européen commun *vid- [1] (« voir »), apparenté au latin video (« voir »). Soit le sens de « visible, brillant, clair », puis « blanc ». Comparer avec gwenn en breton, gwyn en cornique et en gallois (sens identique)[1][2][3].
Adjectif [modifier le wikicode]
uindos *\Prononciation ?\ masculin
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Latin :
- *Vindeda (Vendée)
- Vindo (fleuve de Vindélicie)
- Vindobona (Vienne)
- Vindomagus
Références[modifier le wikicode]
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 319 et 320
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 66
- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage