ufać
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Équivalent du dérivé de pwać, avec le préfixe u-[1], du vieux slave *upъvati[2] qui donne aussi le russe уповать, upovať (« espérer »), le serbo-croate уфати, ufati (« espérer »), apparenté au tchèque doufat (« espérer »), à pewny (« confiant »).
Verbe
[modifier le wikicode]ufać \ufaʨ̑\ imperfectif transitif (perfectif zaufać) (voir la conjugaison)
- Faire confiance à (suivi du datif).
Dwie trzecie Polaków nie ufa Sejmowi.
- Deux tiers des polonais ne font pas confiance au Parlement polonais.
Synonymes
[modifier le wikicode]- wierzyć (« croire, faire confiance »)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Pologne (Varsovie) : écouter « ufać [ufaʨ̑] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : ufać. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ « pwa », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
- ↑ « ufać », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927