Aller au contenu

tromp

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(Nom) Du français trombe, trompe.
(Verbe) (1892) Variante de tramp.
Singulier Pluriel
tromp
\tɹɒmp\
tromps
\tɹɒmps\

tromp \tɹɒmp\

  1. Appareil de soufflerie dans lequel de l’air, aspiré dans la partie supérieure d’un tube vertical à travers des trous latéraux par un flot d’eau, est transporté dans une boîte ou compartiment avec cette eau pour ensuite être amené à une fournaise.

tromp \tɹɒmp\

  1. Marcher lourdement.
    • Once our ancestors got moving on two legs, they kept on walking, and that journey has continued right up to today. In a lifetime, the average person will take about 150 million steps—enough to circle Earth three times. We stroll, stride, plod, traipse, amble, saunter, shuffle, tiptoe, lumber, tromp, lope, strut and swagger. After walking all over someone, we might be asked to walk a mile in their shoes. Heroes walk on water, and geniuses are walking encyclopedias. But rarely do we humans think about walking. It has become, you might say, pedestrian. The fossils, however, reveal something else entirely. Walking is anything but ordinary. Instead it is a complex, convoluted evolutionary experiment that began with humble apes taking their first steps in Miocene forests and eventually set hominins on a path around the world. — (Jeremy DeSilva, “Walks of Life”, Scientific American, vol. 327, no. 5, novembre 2022, pages 72-81)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. (Informel) Écraser un adversaire.
Du vieux haut allemand trumpa → voir trompe en français, drum en anglais.

tromp

  1. Tambour.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

tromp

  1. Trompe.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 43,5 % des Flamands,
  • 63,9 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]