travesso
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | travesso | travessos |
Féminin | travessa | travessas |
travesso \tɾɐ.vˈɛ.su\ (Lisbonne) \tɾa.vˈɛ.sʊ\ (São Paulo)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe travessar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu travesso |
travesso \tɾɐ.vˈɛ.su\ (Lisbonne) \tɾa.vˈɛ.sʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de travessar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tɾɐ.vˈɛ.su\ (langue standard), \tɾɐ.vˈɛ.su\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾa.vˈɛ.sʊ\ (langue standard), \tɽa.vˈɛ.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾa.vˈɛ.sʊ\ (langue standard), \tɾa.vˈɛ.sʊ\ (langage familier)
- Maputo : \trɐ.vˈe.su\ (langue standard), \θrɐ.vˈe.sʊ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾɐ.vˈɛ.sʊ\
- Dili : \tɾə.vˈɛ.sʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « travesso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage