transseksa
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Adjectif composé de la racine sekso (« sexe »), du préfixe trans (« de l’autre côté de ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .
Adjectif [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | transseksa \trans.ˈse.ksa\ |
transseksaj \trans.ˈse.ksaj\ |
Accusatif | transseksan \trans.ˈse.ksan\ |
transseksajn \trans.ˈse.ksajn\ |
transseksa \trans.ˈse.ksa\
- (Transitude) Transsexuel, transsexuelle. Note: Ce terme est considéré par certain·nes comme stigmatisant et pathologisant envers les personnes trans et préfèrent le terme transgenra.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- transgenra (« transgenre ») (adj.)
Antonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- transsekseco (« transsexualité »)
- transseksulo (« transsexuel »)
- transseksulino (« transsexuelle »)
- pour les autres apparentés, voir la fiche de sekso
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Hyponymes[modifier le wikicode]
- transvira (« transsexuel ») (homme assigné femme à la naissance)
- transvirina (« transsexuelle ») (femme assignée homme à la naissance)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Vocabulaire de genre :
- viriĉeco ou vireco : masculinité
- viriĉo ou viro : homme
- viriĉa ou vira: masculin (adj.)
- virineco : féminité
- virino : femme
- virina : féminin (adj.)
- neduumeco ou viripeco : non-binarité
- neduumulo ou viripo : personne non-binaire
- neduuma ou viripa : non-binaire (adj.)
- transgenreco : transidentité
- transgenrulo : personne transgenre
- transgenruliĉo : homme transgenre
- transgenrulino : femme transgenre
- transgenrulipo : personne transgenre non-binaire
- transgenra : transgenre (adj.)
- cisgenreco : cisgenre
- cisgenruliĉo : homme cisgenre
- cisgenrulino : femme cisgenre
- cisgenra : cisgenre (adj.)
Vocabulaire de l'orientation romantico-sexuelle :
- aliseksemo/aliseksamo = malgejeco : hétérosexualité / hétéroromantisme
- samseksemo/samseksamo : homosexualité / homoromantisme
- gejeco : gayness
- lesbeco : lesbianisme
- ambaŭseksemo/ambaŭseksamo = bisekseco : bisexualité / biromantisme
- tutseksemo/tutseksamo = ĉiaseksemo/ĉiaseksamo : pansexualité / panromantisme
- senseksemo/senseksamo = neniuseksemo/neniuseksamo : asexualité / aromantisme
Vocabulaire de l'orientation relationnelle :
Vocabulaire du sexe humain (au sens biologique) :
- intersekseco : intersexuation
- interseksulo : personne intersexe
- malintersekseco : état de non-intersexuation (voir dyadique)
- malinterseksulo : dyadique
- femalulo : personne femelle
- masklulo : personne mâle
- AMĈeNa : AMAB (assigné•e homme à la naissance)
- AFĈeNa : AFAB (assigné•e femme à la naissance)
- DAMĈeNa : camab (coercitivement assigné•e homme à la naissance)
- DAFĈeNa : cafab (coercitivement assigné•e femme à la naissance)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « transseksa [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- transsekseco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Les 2 racines (ou mots) trans et sekseco sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- transseksa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "trans", "seks", "-a" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).