transitar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]transitar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « transitar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]transitar (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]transitar \tɾɐ̃.zi.tˈaɾ\ (Lisbonne) \tɾə̃.zi.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tɾɐ̃.zi.tˈaɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃.zi.tˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \tɾə̃.zi.tˈa\ (langue standard), \tɽə̃.zi.tˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tɾɐ̃.zi.tˈaɾ\ (langue standard), \tɾɐ̃.zi.tˈa\ (langage familier)
- Maputo : \trã.zi.tˈaɾ\ (langue standard), \θrã.zi.tˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \tɾɐ̃.zi.tˈaɾ\
- Dili : \tɾã.zi.tˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « transitar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage