toute la sainte journée
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir toute, la, sainte et journée, sainte venant ici renforcer la locution courante toute la journée
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
toute la sainte journée \tu.t‿la sɛ̃t ʒuʁ.ne\ |
toute la sainte journée \tu.t‿la sɛ̃t ʒuʁ.ne\ invariable
- (Courant) (Péjoratif) Sans arrêt ; constamment ; du matin au soir.
C’est pour te dire aussi que je pense tout le temps à toi ; mais il ne faut pas s’écouter, sans quoi je pleurerais toute la sainte journée, comme une Madeleine.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)- J'étais sur la route
Toute la sainte journée
Je n'ai pas vu l'doute
en toi s'immiscer. — (extrait du refrain de la chanson « Sur la route », du chanteur français Gérald de Palmas, 1994) Si, si, je sais. Le gouvernement est contesté, il y a des manifestations… De toute façon, tu ne parles que de ça toute la sainte journée.
— (Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1)Des fleurs, j'aurais préféré. Le trou sera désormais l’unique paysage saisissable depuis mon balcon, et, à ce balcon, je m’y tiens toute la sainte journée. Anne-ma-sœur-Anne-ne-vois-tu-rien-venir, toute la sainte journée, Anne-ma-sœur-Anne, des fois que ça vienne. Glander ? Ah non. Veiller.
— (Maria Pourchet, Avancer, Éditions Gallimard, 2012, chapitre 1)
Traductions
[modifier le wikicode]- Breton : e-pad an deiz-Doue (br)
- Croate : danonoćno (hr)
- Kotava : vielcekon (*)
- Occitan : tot lo sanclame del jorn (oc)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Vosges) : écouter « toute la sainte journée [Prononciation ?] »