tour à tour
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) → voir tour
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]tour à tour \tu.ʁ‿a tuʁ\
- Chacun à son tour ; l’un après l’autre.
Là, je restai en calme pendant près d’une semaine, à huit lieues de la terre, dont les courans m’approchaient et m’éloignaient tour à tour.
— (Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des deux Mondes, 1830, tome 1)L’Océan, que je ne connaissais pas encore, m’apparaissait […] avec ses marées qui viennent tour à tour cacher et nous dévoiler ses richesses.
— (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste , Revue des deux Mondes, tome 30, 1842)Et Pausole observait debout les révélations successives d’un corps teinté, ferme, vivace, tandis qu’elle ouvrait tour à tour la chemisette bossue, la jupe monastique, le difforme pantalon blanc.
— (Pierre Louÿs, Les Aventures du roi Pausole, 1901)Elle […] n’affirme sa supériorité que dans la gymnastique amoureuse. Elle excelle aux tortillements, tour à tour fougueuse et alanguie, […].
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 199)Il continuait son travail, mâchonnant de temps à autre une grosse chique qui tour à tour lui gonflait chaque joue […].
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Quelquefois aussi le trouvère chantait et viélait tout à la fois, les citations abondent qui nous montrent tour à tour les musiciens sous ces deux aspects.
— (Gaston Raynaud, La musique au siècle de Saint-Louis, dans Recueil de motets français des XIIe et XIIIe siècles, Slatkine, 1972, p. 367)
Variantes
[modifier le wikicode]- tour-à-tour (Plus ancien)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : in turn (en), by turns (en)
- Croate : jedno po jedno (hr), alternativno (hr)
- Picard : à l' tourète (*)
- Solrésol : mifarer'e (*)