totché
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du bas latin torta (« tordue ») par l’intermédiaire de torte et de tortel.
- (Adjectif) De l’anglais touchy.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
totché | totchés |
\tɔt.ʃe\ |
totché \tɔt.ʃe\ masculin
- (Cuisine) (Suisse) (Jura) Gâteau à la crème aigre.
Le totché est un gâteau salé à la crème caractérisé par son goût acidulé et salé. Sa renommée dépasse largement les frontières cantonales.
— (Totché sur www.patrimoineculinaire.ch)
Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | totché \Prononciation ?\
|
totchés \Prononciation ?\ |
Féminin | totchée \Prononciation ?\ |
totchées \Prononciation ?\ |
totché \Prononciation ?\
- (Québec) Un sujet qui est sensible, délicat.
« J’ai une question totchée pour toé mon Ron. »
« Écoutez, madame, c’est totché ces affaires-là! »
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin populaire *toccare (« heurter, frapper », proprement « faire toc »), issu de l’onomatopée tok évoquant le bruit sec produit par le choc de deux objets durs
Verbe
[modifier le wikicode]totché \to.ˈt͡ʃe\
Notes
[modifier le wikicode]Forme du valdôtain des communes de Brusson, Courmayeur, Introd.
Variantes
[modifier le wikicode]- totchì (valdôtain de Charvensod)
- totchéi (valdôtain de Montjovet, Valgrisenche)
- totsé (valdôtain de Valtournenche)
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- français de Suisse
- français du Jura
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- français du Québec
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Étymologies en francoprovençal incluant une reconstruction
- Verbes en francoprovençal