torturar
Apparence
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : catalan. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]torturar
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « torturar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]torturar \toɾ.tuˈɾaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : torturarse)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « torturar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]torturar \toɾ.tu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \toɾ.tu.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Torturer, soumettre à la torture.
Mas (eu) escutava também mulheres tristes e cansadas que ao longo do dia me contavam histórias de raptos durante a noite em automóveis sem matrícula, de soldados torturados não pelo inimigo mas pelos seus superiores, e, sobretudo, sonegações de justiça.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonow, Sextante Editora, 2012)- Mais j’écoutais aussi des femmes tristes et usées qui à longueur de journée me racontaient des histoires d’enlèvements, la nuit, dans des voitures sans plaques d’immatriculation, de soldats torturés non par l’ennemi mais par leurs supérieurs, et surtout de dénis de justice.
torturar-se \toɾ.tu.ɾˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \toɾ.tu.ɾˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)
- Se torturer, se tourmenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \toɾ.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \toɾ.tu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \toɾ.tu.ɾˈa\ (langue standard), \toɽ.tu.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \toh.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \toh.tu.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \tɔr.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \tɔr.θu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \toɾ.tu.ɾˈaɾ\
- Dili: \toɾ.tu.ɾˈaɾ\
- Coimbra (Portugal) : écouter « torturar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « torturar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Verbes en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes pronominaux en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais
- Verbes pronominaux en portugais