tornear
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
tornear \toɾ.neˈaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tourner, façonner au tour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Tournoyer.
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- tornar (« tourner »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \toɾ.neˈaɾ\
- Mexico, Bogota : \t(o)ɾ.neˈaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \toɾ.neˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
tornear \toɾ.njˈaɾ\ (Lisbonne) \tor.ni.ˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tourner, façonner au tour.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \toɾ.njˈaɾ\ (langue standard), \toɾ.njˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \tor.ni.ˈa\ (langue standard), \tor.ni.ˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \toɦ.ni.ˈaɾ\ (langue standard), \toɦ.ni.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \tɔr.ni.ˈaɾ\ (langue standard), \tɔr.ni.ˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \toɾ.njˈaɾ\
- Dili: \tor.njˈaɾ\
Références[modifier le wikicode]
- « tornear », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage