toreo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt du mot espagnol.
Nom commun
[modifier le wikicode]toreo \Prononciation ?\ masculin
- (Tauromachie) Façon de toréer.
Hier, sur le ruedo de Dax, Raphaël a fait lever les gens, il a convaincu les gradins et poussé la musique à jouer pour son toreo.
— (journal Sud Ouest, édition Charente-Maritime, 12 août 2023, page 8)Un toreo de douceur et de maîtrise, de belle lenteur aussi.
— (site www.francebleu.fr, 18 juin 2023)Il impose une tauromachie du frisson, que boudent alors les tenants d’un toreo classique, orthodoxe.
— (site www.sudouest.fr, 4 août 2011)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
toreo | toreos |
toreo \toˈɾe.o\ masculin
- (Tauromachie) Tauromachie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe torear | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) toreo |
toreo \toˈɾe.o\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de torear.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \toˈɾe.o\
- Mexico, Bogota : \t(o)ˈɾe.o\
- Santiago du Chili, Caracas : \toˈɾe.o\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]toreo \tuɾeʷ\