tordre le nez
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tordre le nez \tɔʁ.dʁə.lə.ne\ (se conjugue → voir la conjugaison de tordre)
- (Sens figuré) Manifester son refus, sa désapprobation.
D’autant que Yannick Jadot les bouscule : prenant exemple sur les Verts allemands en pleine ascension, il pousse les écologistes français à conclure des alliances locales non seulement avec des élus de gauche mais aussi de droite, pourvu que ces derniers adhèrent à la cause écologiste. Les puristes tordent le nez.
— (Le Monde, Les Verts au pied du mur, Le Monde. Mis en ligne le 21 août 2019)A la place, ils imaginent alors un commerce de bouche ou un restaurant, avec vue sur les voies désaffectées. La Mairie tord le nez à nouveau.
— (Denis Cosnard, A Paris, La Flèche d’or au cœur d’une bataille très politique, Le Monde. Mis en ligne le 23 décembre 2019)
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : die Nase rümpfen (de)
- Anglais : turn one's nose up (en)
- Croate : pokazati nos (hr)
- Italien : storcere il naso (it)
- Turc : burun kıvırmak (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tordre le nez [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tordre le nez [Prononciation ?] »