testis
Apparence
- au sens latin
New research has found for the first time that PFAS “forever chemicals” accumulate in the testes, and the exposure probably affects children’s health.
— (Tom Perkins, Research reveals toxic PFAS ‘forever chemicals’ accumulate in testes, the Guardian, 22 juin 2024)
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Il est pour *terstis, fait comme superstes et composé de tres et de sto : « qui est pour un tiers ». Le testament se faisait à l’origine de vive voix [1], devant cinq témoins et un libripens. C’est à cet usage que se rapporte le mot testamentum littéralement « la prise à témoin ».
- (Nom commun 2) D'origine inconnue. Peut-être à rattacher à testa (« vase ») avec la même métaphore qui, de culeus « sac » mène au sens de « couille ».
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | testis | testēs |
Vocatif | testis | testēs |
Accusatif | testĕm | testēs |
Génitif | testĭs | testiŭm |
Datif | testī | testĭbŭs |
Ablatif | testĕ | testĭbŭs |
testis masculin, féminin ou neutre
- Témoin.
Facies quum bona teste caret
— (Ovide, A. A., 3, 398)- Quand la beauté n’a personne pour l’admirer.
Caelum teste vocat
— (Alcimus Avitus, 6, 576)- Prendre le ciel à témoin.
alicujus rei testem adhibere aliquem
— (Cicéron, Verr. 4. 67)- appeler quelqu'un à témoigner pour un fait
Dérivés
[modifier le wikicode]- antestor (« prendre à témoin »)
- attestor (« attester »)
- attestator (« celui qui atteste »)
- contestor (« prendre à/un témoin, contester »)
- contestatio (« témoignage »)
- detestor (« maudire, détester »)
- detestabilis (« détestable »)
- detestatio (« malédiction »)
- intestātus (« intestat, non attesté, non convaincu par un témoignage »)
- ob-testor (« prendre à témoin, supplier »)
- obtestatio (« supplique »)
- testābĭlis (« qui a le droit de déposer en justice »)
- intestābilis (« qui ne peut témoigner, abominable »)
- testamĕn (« témoignage »)
- testamentārĭus (« testamentaire - faussaire en testament »)
- testamentum (« testament »)
- testātĭo (« déposition, témoignage »)
- testatō (« le fait étant attesté, puisqu’il est prouvé »)
- testātŏr, testatrix (« testateur »)
- testātus (« attesté, prouvé, démontré »)
- testificātĭo (« témoignage, preuve »)
- testificātus (« qui a déposé en justice - attesté, prouvé, déclaré »)
- testificor (« attester, prendre à témoin - prouver »)
- testimonialis (« testimonial »)
- testimonĭum (« témoignage, attestation, déposition »)
- testor, testo (« attester »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | testis | testēs |
Vocatif | testis | testēs |
Accusatif | testĕm | testēs |
Génitif | testĭs | testiŭm |
Datif | testī | testĭbŭs |
Ablatif | testĕ | testĭbŭs |
testis \Prononciation ?\ masculin
- Testicule.
Dexter asini testis in vino potus
— (Pline, 28, 19, 80, § 261)Et quidem iam etiam non obscena verba pro obscenis sunt: "'battuit,' inquit, 'impudenter, 'depsit' multo impudentius;" atqui neutrum est obscenum. Stultorum plena sunt omnia: "testes" verbum honestissimum in iudicio, alio loco non nimis
— (Cicéron, Ad familiares, IX, 22)- Que dis-je ? A des mots honnêtes on fait signifier des turpitudes. Battuit est devenu impropre. Depsit est une ordure, et rien n'est plus innocent que ces mots dans leur sens primitif. Les sots se fourrent partout. Testes est très-convenable en justice, ailleurs il n'est guère de mise. — (traduction)
Dérivés
[modifier le wikicode]- detestatio (« castration »)
- intestis (« émasculé, eunuque »)
- testicŭlus (« testicule »)
- testitrahus (« couillu, mâle, entier »)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]testis \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- « testis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « testis », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage