tener ganas
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tener ganas \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de tener)
- Vouloir, avoir envie.
Tener ganas de ir a tu casa.
- Avoir envie d’aller chez toi.
Si tienes ganar de llorar
— (María Teresa Lara, Piensa en mí, 1935)
Piensa en mí.- Si tu as envie de pleurer
Pense à moi.
- Si tu as envie de pleurer
Siempre me dices que tienes
— (José Bergamín, Duendecitos y coplas, 1963)
ganas de venir a verme.
Lo dices, pero no vienes.- Tu me dis toujours que tu as
envie de venir me voir.
Tu le dis, mais tu ne viens pas.
- Tu me dis toujours que tu as