tendre la main
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tendre la main \tɑ̃dʁ la mɛ̃\
- Demander l’aumône.
« Tu n’as pas eu l’idée de tendre la main ? demanda-t-il, quand elle en fut à sa sortie de la forêt où l’orage avait fondu sur elle.
— (Hector Malot, En famille, 1893)
- (Par extension) Mendier des places, des grâces, de l’argent, de l’aide.
- (Sens figuré) Faire le premier pas.
C’était une chose que d’accueillir une femme qui vous tombait sous la main, une autre que d’avoir à la tendre.
— (Philippe Djian, Lent dehors, 1991)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : ispružiti dlan (hr), pružiti ruku (hr)
- Occitan : parar la man (oc)
- Wallon : stitchî l' mwin (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tendre la main [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tendre la main [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (main), mais l’article a pu être modifié depuis.