tendre l’autre joue
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tendre l’autre joue \tɑ̃dʁ l‿otʁ ʒu\ (se conjugue → voir la conjugaison de tendre)
- (Sens figuré) Accepter, par humilité chrétienne, un redoublement d’outrages, sans chercher à se venger.
Si quelqu’un te gifle sur la joue droite, tends-lui aussi l’autre.
— (Mt., 5-39)
Variantes
[modifier le wikicode]- Je n’aime pas celles qu’on gifle à droite et qui vous tendent la joue gauche. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 154)
Antonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Accepter un redoublement d’outrages.
- Allemand : die andere Wange hinhalten, die andere Backe hinhalten (de)
- Anglais : turn the other cheek (en)
- Breton : kinnig ar jod all (br)
- Croate : tko tebe šakom ti njega kapom (hr), tko tebe kamenom ti njega kruhom (hr)
- Finnois : kääntää toinenkin poski (fi)
- Russe : подставить другую щёку (ru)
- Suédois : vända andra kinden till (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « tendre l’autre joue [Prononciation ?] »