tel ou tel
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) → voir tel
Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | tel ou tel \tɛ.l‿u tɛl\
|
tels ou tels \tɛ.l‿u tɛl\ |
Féminin | telle ou telle \tɛ.l‿u tɛl\ |
telles ou telles \tɛ.l‿u tɛl\ |
tel ou tel \tɛ.l‿u tɛl\
- Celui-ci ou celui-là, indifféremment, en parlant de choses semblables.
Il sait que tel convoi arrive à telle heure, de telle ou telle ville et, à la tête du type qui sort, il voit si le pigeon est bon à plumer ou non.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Si l’on admet que, pour végéter, la plante doive retirer du sol les principes minéraux qui lui sont nécessaires, il n’y a plus d’espèces préférantes ni indifférentes, mais uniquement des espèces propres à tel ou tel sol.
— (Bulletin de la Société Botanique de France, vol. 5, p. 73, 1858)Ce n’est pas parce qu’une matière a telle ou telle disposition qu’elle est unie à telle forme ; c’est l’inverse qui est vrai : pour que la forme soit telle, il importe que la matière soit optimalement disposée.
— (François-Xavier Putallaz, Le sens de la réflexion chez Thomas d’Aquin, J. Vrin, 1991, p. 67)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : dies oder jenes (de), das eine oder das andere (de)
- Anglais : such-and-such (en), such and such (en), one or another (en), this or that (en)
- Breton : -mañ (br)
- Espagnol : una o la otra (es)
- Néerlandais : zus of zo (nl), deze of gene (nl)