tai
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]tai invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) langues taïes.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- TAI sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- taier (bourbier)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction de coordination
[modifier le wikicode]tai \tɑi̯\
- Ou, ou bien.
Sinä tai minä.
- Toi ou moi.
Tajusin rakastuneeni, halusin tai en.
- J’ai réalisé que j’étais tombé amoureux, que je le veuille ou non.
Notes
[modifier le wikicode]- Il est souvent dit que tai doit être utilisé dans un proposition affirmative et vai doit être utilisé dans les propositions interrogatives. Plus précisément, tai est un ou inclusif alors que vai est un ou exclusif. Par exemple, alors que Söitkö sinä leivän tai hedelmät? et Söitkö sinä leivän vai hedelmät? sont toutes les deux des phrases correctes, la première demande par une question fermée si l’interlocuteur a mangé du pain et des fruits ou pas, tandis que la seconde demande lequel des deux éléments il a mangé, du pain ou des fruits.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Union européenne (international) : écouter « tai [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin tectum.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai \taj\ masculin
- Toit.
Notes
[modifier le wikicode]Forme du savoyard de l’Albanais, Annecy, Albertville, La Balme-sur-Sillingy, Chambéry, Giettaz, Montagny, Morzine, Notre-Dame-de-Bellecombe, Saxel, Thônes, Les Villards-sur-Thônes.
Variantes
[modifier le wikicode]Pouilles
- tàje (francoprovençal de Faeto)
Références
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Non muté | tŷ | tai |
Lénition | dŷ | dai |
Nasalisation | nhŷ | nhai |
Spirantisation | thŷ | thai |
tai \tai̯\ masculin
- Pluriel de tŷ.
Kokoda
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai \Prononciation ?\
- Eau.
Notes
[modifier le wikicode]- Forme du dialecte tarof.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- taya (kasuweri)
Références
[modifier le wikicode]- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 103.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en lituanien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au démonstratif tàs.
Pronom
[modifier le wikicode]Déclinaison | |
---|---|
Nominatif | taĩ |
Génitif | tõ |
Datif | tám |
Accusatif | taĩ |
Instrumental | tuõ |
Locatif | tamè |
taĩ \tɐɪ\
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot donné par Daniel L. Everett.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai \Prononciation ?\
- (Botanique) Feuille.
Références
[modifier le wikicode]- Daniel L. Everett, A lingua pirahã et a teoria da sintaxe, Unicamp, 1983, page 361
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai \Prononciation ?\
- Mer.
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]tai \Prononciation ?\
- (Anatomie) Oreille.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « tai [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- tai sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- finnois
- Lemmes en finnois
- Conjonctions de coordination en finnois
- Exemples en finnois
- francoprovençal
- Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin
- Noms communs en francoprovençal
- Vie domestique en francoprovençal
- gallois
- Formes de noms communs en gallois
- kokoda
- Noms communs en kokoda
- lituanien
- Pronoms en lituanien
- pirahã
- Noms communs en pirahã
- Lexique en pirahã de la botanique
- samoan
- Noms communs en samoan
- swahili
- Noms communs en swahili
- vaeakau-taumako
- Noms communs en vaeakau-taumako
- vietnamien
- Noms communs en vietnamien
- Lexique en vietnamien de l’anatomie