symbolisieren
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich symbolisiere |
2e du sing. | du symbolisierst | |
3e du sing. | er symbolisiert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich symbolisierte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich symbolisierte |
Impératif | 2e du sing. | symbolisier symbolisiere! |
2e du plur. | symbolisiert! | |
Participe passé | symbolisiert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
symbolisieren \zʏmboliˈziːʁən\ (voir la conjugaison)
- Symboliser.
Und Thomas von Aquin schließt sich ihm in der Auffassung an, die Frau sei ein «verfehlter Mann», ein «zufälliges Wesen». Das gleiche symbolisiert auch die Geschichte der Genesis, in der Eva nach den Worten Bossuets aus einem «überzähligen Knochen» Adams hervorgezaubert wird. Die Menschheit ist männlich, und der Mann definiert die Frau nicht als solche, sondern im Vergleich zu sich selbst: sie wird nicht als autonomes Wesen angesehen.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- Et saint Thomas à sa suite décrète que la femme est un « homme manqué », un être « occasionnel ». C’est ce que symbolise l’histoire de la Genèse où Ève apparaît comme tirée, selon le mot de Bossuet, d’un « os surnuméraire » d’Adam. L’humanité est mâle et l’homme définit la femme non en soi mais relativement à lui ; elle n’est pas considérée comme un être autonome.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « symbolisieren [zʏmboliˈziːʁən] »
- (Allemagne) : écouter « symbolisieren [zʏmboliˈziːʁən] »