supion
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’occitan sùpi (« seiche ») issu du latin sepia (« seiche »). On retrouve le terme supioun (ou sepion) en occitan qui signifie aussi « petite seiche ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
supion | supions |
\sy.pjɔ̃\ |


supion \sy.pjɔ̃\ masculin
- Seiche naine, sépiole.
Je ne parlerai pas de supion, ce poisson si exquis, mais si rare, — qu’on en vend dix fois plus qu’on en pêche ; — des andouillettes « composées avec la chair des petits cochons sauvages qui se nourrissent d’aromates sur les coteaux des Alpes. »
— (Alphonse Karr, Les Guêpes, 1839-1849)La surprise venant d’un "supion au lait de coco", d'une "sardine au pain perdu", d'une "patte de poulet grillée", d’une "peau de lait bouillie à la truffe d’Alba", d’un "gibier d’automne à la mandarine", d’une "rose d’artichaud" ou encore d’un "lièvre à la royale façon Feran".
— (Souvenirs d’expériences gustatives au restaurant El Bulli, LeMonde.fr, 30 juillet 2011)Ne dis plus jamais que je suis un bébé seiche, tu peux m’appeler Supion ou Sépiole grandes oreilles !
— (Dominique Chevillon, Non je ne suis pas un bébé seiche, je suis un souchet !, in L’œillet des dunes - Ré nature environnement, no 29, octobre 2017, page 7)
- Dans le Sud de la France, désigne aussi l’encornet.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire historique de la langue française, Alain Rey, Le Robert, 2010.