staive
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) (Verlan) De sta (« c’est ta ») et ive (« vie »), littéralement « c’est ta vie » et sous-entendu « pas la mienne ».
Interjection
[modifier le wikicode]Interjection |
---|
staive \sta.iv\ ou \stɛjv\ |
- (Argot) Exclamation exprimant un dédain pour son interlocuteur, dont la signification peut être interprétée comme "Raconte ta vie ailleurs."
L’éducateur lui avait dit de « soigner la présentation ». Il y pense quand il se rajuste la pochette siglée ou quémande un 06. Ses phrases commencent par « Franchement », elles sont ponctuées de « Wesh » (hé !), de « staive » (on s’en fout !), de « vas-y » et finissent par « tu vois ».
— (Vincent Brocvielle, Carl Aderhold, Avant, après, JC Lattès, 2015, page 165)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « staive [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- staive sur www.urbandico.com