sombra
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe sombrer | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on sombra | ||
sombra \sɔ̃.bʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
Puis l’ambulance passa sur un ralentisseur, la douleur explosa jusque dans sa mâchoire, et Lucy sombra dans une bienheureuse inconscience.
— (Stéphanie Benson, Le diable en vert, 2002, chapitre 48)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sombra [ˈsom.bɾa] |
sombras [ˈsom.bɾas] |
sombra \ˈsom.bɾa\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « sombra [ˈsom.bɾa] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sombra sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en papiamento. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais sombra.
Nom commun
[modifier le wikicode]sombra \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin umbra.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sombra | sombras |
sombra \sˈõ.bɾɐ\ (Lisbonne) \sˈõ.bɾə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sˈõ.bɾɐ\ (langue standard), \sˈõ.bɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈõ.bɾə\ (langue standard), \sˈõ.bɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈõ.bɾɐ\ (langue standard), \sˈõ.bɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈõ.brɐ\ (langue standard), \sˈõm.brɐ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈõm.bɾɐ\
- Dili : \sˈõm.bɾə\
- Brésil : écouter « sombra [sˈõ.bɾə] »
Références
[modifier le wikicode]- « sombra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en sranan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le portugais sombra.
Nom commun
[modifier le wikicode]sombra \Prononciation ?\
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- Exemples en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en vieil espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- sranan
- Wiktionnaire:Ébauches en sranan
- Mots en sranan issus d’un mot en portugais
- Noms communs en sranan