soberano
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | soberano | soberanos |
Féminin | soberana | soberanas |
soberano \so.βeˈɾa.no\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]soberano \so.βeˈɾa.no\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \so.βeˈɾa.no\
- Mexico, Bogota : \s(o).beˈɾa.no\
- Santiago du Chili, Caracas : \so.βeˈɾa.no\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « soberano [s(o).beˈɾa.no] »
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | soberano | soberanos |
Féminin | soberana | soberanas |
soberano \su.bɨ.ɾˈɐ.nu\ (Lisbonne) \so.be.ɾˈə.nʊ\ (São Paulo)
- Souverain.
Pequim considera Taiwan parte do seu território, apesar de a ilha operar como uma entidade política soberana, e ameaça utilizar a força, caso o território declare formalmente independência.
— (DN/Lusa, « Biden diz que os EUA estão dispostos a intervir militarmente caso a China invadisse Taiwan », dans Diário de Notícias, 23 mai 2022 [texte intégral])- Pékin considère que Taïwan fait partie de son territoire, même si l’île fonctionne comme une entité politique souveraine, et menace de recourir à la force si le territoire déclare officiellement son indépendance.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
soberano | soberanos |
soberano \su.bɨ.ɾˈɐ.nu\ (Lisbonne) \so.be.ɾˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \su.bɨ.ɾˈɐ.nu\ (langue standard), \su.bɨ.ɾˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \so.be.ɾˈə.nʊ\ (langue standard), \so.be.ɾˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \so.be.ɾˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \so.be.ɾˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \so.bɛ.ɾˈɐ.nu\ (langue standard), \so.bɛ.ɾˈɐ.nu\ (langage familier)
- Luanda: \so.be.ɾˈa.nʊ\
- Dili: \so.bɨ.ɾˈa.nʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « soberano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Lexique en espagnol de la monarchie
- Lexique en espagnol de la noblesse
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Étymologies en portugais incluant une reconstruction
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais