simbolizar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]simbolizar \sim.bo.liˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Symboliser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \sim.bo.liˈθaɾ\
- Mexico, Bogota : \sim.bo.l(i)ˈsaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \sim.bo.liˈsaɾ\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]simbolizar \sĩ.bu.li.zˈaɾ\ (Lisbonne) \sĩ.bo.li.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sĩ.bu.li.zˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.bu.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \sĩ.bo.li.zˈa\ (langue standard), \sĩ.bo.li.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sĩ.bo.li.zˈaɾ\ (langue standard), \sĩ.bo.li.zˈa\ (langage familier)
- Maputo: \sĩ.bɔ.li.zˈaɾ\ (langue standard), \sĩm.bʷɔ.li.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \sĩm.bo.li.zˈaɾ\
- Dili: \sĩm.bo.li.zˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « simbolizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage