sifrino
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Peut-être de l’arabe صفر, sifr (« zéro ») avec le suffixe -ino.
- pour indiquer la vacuité ou la nullité.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sifrino | sifrinos |
Féminin | sifrina | sifrinas |
sifrino \Prononciation ?\
- (Venezuela) (Péjoratif) Qualifie une personne qui prétend être d’une classe sociale supérieure à la sienne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Venezuela) (Péjoratif) Qualifie une personne de bas niveau intellectuel mais qui affiche ostensiblement ses possessions.
- (Venezuela) (Mélioratif) Qualifie une personne de haut niveau social et « snob ».
- Note : Le mot a un rapport avec le snobisme, la mode (vêtements, accessoires), la manière précieuse de parler etc. Dans ses sens péjoratifs, la notion de quelqu’un de « nul », un « zéro ». Voir en français péter plus haut que son cul.