sierá
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'italien sarà (« sera »), troisième personne du futur simple du verbe être (voir la conjugaison), temps qui n'existe pas en salentin[1],[2].
Adverbe
[modifier le wikicode]sierá \ˈsjɛ.ra\ féminin
- (Brindisien) (Sava) Peut-être, pourquoi, dans quel but.
Ce sierá ti tant'anni študiati ?
— (Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000)- Dans quel but tant d'années d'études ?
Notes
[modifier le wikicode]Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Sava.
Variantes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000