si ça te dit
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]si ça te dit \si sa tə di\
- (Familier) Si cela t’intéresse, te convient, si tu te sens motivé.
C'est bon ? Je t'emmène, si ça te dit. Et je peux te dire qu'elles sont plus chaudes que n'importe quelle bouillotte. Ça te remet d'aplomb. On en prend encore deux ou trois, et puis si ça te dit, on peut se faire une petite balade par là-bas.
— (Joseph Connolly, England's Lane, traduit de l'anglais (Angleterre) par Alain Defossé, Flammarion, 2013)Puis, comme elle se mettait en devoir de partir, elle ajouta, sur un ton banal :
— (Thomas Wolfe, Le Temps et le fleuve: chronique de la jeunesse et de sa faim, traduit de l'américain par Camille Laurent, L’Âge d’Homme, 1984, page 319)
— Viens donc dîner, frérot, si ça te dit. Bon, comme tu veux. Fais ce qu'il te plaît.
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : se ti va (it)
- Polonais : jeśli masz ochotę (pl), jeśli masz chęć (pl)
- Roumain : dacă ți convine (ro), dacă vrei (ro)