shanghaien
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir shanghaïen
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
shanghaien | shanghaiens |
\ʃɑ̃.ɡa.jɛ̃\ |
shanghaien \ʃɑ̃.ɡa.jɛ̃\ masculin
- Variante orthographique de shanghaïen.
À titre de comparaison, regardons ce qui se passe à Shanghai. Là-bas, les gens parlent shanghaien. Les gens de Shanghai parlent aussi le mandarin. Mais le shanghaien est la langue de communication entre-eux [sic]. Ceux qui veulent faire des affaires à Shanghai doivent maîtriser cette langue. Parce que les conseils d’administration des entreprises de Shanghai fonctionnent dans cette langue. Parce la langue parlée dans les entreprises est le shanghaien. C’est aussi la langue de la vie quotidienne en public.
— (Le Journal de Montréal, 23 juin 2015)
Le gouvernement central, à Pékin, déteste ce shanghaien. Il tente de le faire disparaître depuis des décennies. Il impose le mandarin à son administration. Et pourtant, le shanghaien continue à prospérer. Pourquoi ? Parce que le gens de Shanghai ont compris qu’en utilisant cette langue, ils renforçaient leurs circuits économiques et politiques face au reste de la Chine et au reste du monde.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | shanghaien \ʃɑ̃.ɡa.jɛ̃\ |
shanghaiens \ʃɑ̃.ɡa.jɛ̃\ |
Féminin | shanghaienne \ʃɑ̃.ɡa.jɛn\ |
shanghaiennes \ʃɑ̃.ɡa.jɛn\ |
shanghaien \ʃɑ̃.ɡa.jɛ̃\
- Variante orthographique de shanghaïen.
Pour Mme Wang, fortune est faite. « Si je voulais, je pourrais louer mes trois appartements, parcourir le monde et ne rien faire d’autre que jouir de la vie. Mais je suis shanghaienne et ici, répète-t-elle à l’envi, on sait compter. »
— (Libération, 29 avril 2010)