servidão
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin servitudo.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
servidão \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ |
servidões \sɨɾ.vi.dˈõʃ\ |
servidão \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (Lisbonne) \seɾ.vi.dˈə̃w\ (São Paulo) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (langue standard), \sɨɾ.vi.dˈɐ̃w\ (langage familier)
- São Paulo : \seɾ.vi.dˈə̃w\ (langue standard), \seɽ.vi.dˈə̃w\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \seɦ.vi.dˈɐ̃w\ (langue standard), \seɦ.vi.dˈɐ̃w\ (langage familier)
- Maputo : \sɛr.vi.dˈãw\ (langue standard), \sɛr.vi.dˈãw\ (langage familier)
- Luanda : \seɾ.vi.dˈɐ̃w\
- Dili : \sɨɾ.vi.dˈə̃w\
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « servidão », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage