separate the wheat from the chaff
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]separate the wheat from the chaff \ˈsɛp.ə.ˌɹeɪt ðə ˈwiːt fɹɒm ðə ˈtʃɑːf\ ou \-ˈtʃæf\
- (Sens figuré) Séparer le bon grain de l’ivraie (Sens figuré).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Australie) : écouter « separate the wheat from the chaff [Prononciation ?] »