senhora
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminin de senhor.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
senhora | senhoras |
senhora \sɨ.ɲˈo.ɾɐ\ (Lisbonne) \se.ɲˈo.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Dame, madame.
- Femme mariée, épouse, maitresse de maison.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \sɨ.ɲˈo.ɾɐ\ (langue standard), \sɨ.ɲˈo.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \se.ɲˈo.ɾə\ (langue standard), \se.ɲˈo.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sẽ.ɲˈo.ɾɐ\ (langue standard), \sẽ.ɲˈo.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo : \se.ɲˈɔ.ɾɐ\ (langue standard), \sẽ.ɲˈɔ.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \se.ɲˈo.ɾɐ\
- Dili : \sɨ.ɲˈo.ɾə\
- Porto (Portugal) : écouter « senhora [sɨ.ɲˈo.ɾɐ] »
- États-Unis : écouter « senhora [sɨ.ɲˈo.ɾɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « senhora [sɨ.ɲˈo.ɾɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « senhora », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage