se mêler de ses affaires
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]se mêler de ses affaires \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de se mêler)
- Ne pas se mêler des affaires d’autrui, se concentrer sur ce qui est à sa charge.
Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Kümmere dich um deinen Dreck! (de)
- Anglais : mind one’s own business (en)
- Arabe : إِهْتَمَّ بِمَا يَعْنِيهِ (ar)
- Italien : farsi gli affari propri (it)
- Norvégien (bokmål) : passe sine egne saker (no)
- Portugais : cada macaco no seu galho (pt)
- Russe : заниматься своим делом (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « se mêler de ses affaires [Prononciation ?] »