Aller au contenu

se la couler douce

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
(XIXe siècle) Ellipse de couler une vie douce.
  • (c. 1836) "couler douce": Alphonse Karr écrit "une vie toute d' amour doit couler douce et paisible !" dans "Une heure trop tard, par Alphonse Karr. Volume 2,Edition 3", en page 176
  • (c. 1865) "la couler douce": Léon Cladel écrit "Il faut la couler douce et laisser piauler, comme il veut ou comme il peut, ce qu'il y a sous le têton de gauche" dans "Figaro : journal non politique", le 2 avril 1865
  • (c. 1869) "se la couler douce": définition de Pierre Larousse dans "Grand dictionnaire universel du XIXe siècle : français, historique, géographique, mythologique, bibliographique.... T. 5 CONTRE-CZYZ / par M. Pierre Larousse"

Locution verbale

[modifier le wikicode]

se la couler douce \s(ə) la ku.le dus\ (se conjugue → voir la conjugaison de couler)

  1. (Familier) (Sens figuré) (Idiotisme) (Par ellipse) Prendre du bon temps, ne pas se soucier.
    • La vérité était qu’il la coulait douce. Oh ! il n’y avait pas de danger qu’il empoignât des durillons aux mains ! — (Émile Zola, L'Assommoir, éditions Charpentier, 1879, chapitre 8)
    • Pour tuer l'ennui j'ai dans ma veste
      Les extraits du Reader Digest
      Et dans ce bouquin y a écrit
      Que des gars se la coulent douce à Miami
      — (Serge Gainsbourg, chanson Le Poinçonneur des Lilas, 1958)
    • Nous nous en voulions de déployer tant d’efforts pour sauvegarder la tranquillité d’un qui ne demandait rien d’autre qu’à rester à se la couler douce dans la couche de celle qu’il avait dans la peau. — (Georges Perec, Quel petit vélo à guidon chromé au fond de la cour ?, Denoël, 2000, collection Folio, page 67)
    • On va se la couler douce : le matin à l’entraînement, l’après-midi aux courses, le soir au théâtre. — (Christophe Donner, Vivre encore un peu, 2011)
    • On m’apporte des vivres de tous côtés, dit-il, et je mastiquaille à force, car je veux me la couler douce tant que je serai chez ces lièvres sans poil. — (Revue africaine, 1955, page 136)

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]